pbagnoli ha scritto:Anch'io ho la versione (solo audio però) della Dessay, splendida per lei ma scarsa per il resto del cast.
Francamente non ricordo particolarmente le differenze, a parte una: manca "Regnava nel silenzio", sostituita da un altro brano infinitamente meno interessante, e questo basterebbe per relegarla nel guardaroba dei ricordi dimenticabilissimi
Beh, un attimo: la revisione donizettiana non si limita a questo. La partitura risulta modificata in modo considerevole sia nel tessuto musicale sia nella drammaturgia:
- nella prima scena gli antefatti sono spiegati più chiaramente;
- i recitativi che inquadrano la sortita di Henri (Enrico) sono riscritti;
- dopo la cabaletta di Henri viene ripetuto il coro iniziale e viene introdotto il personaggio di Athur con un nuovo recitativo;
- il solo di arpa che introduce la cavatina di Lucie viene omesso;
- il personaggio di Ines è soppresso e sostituito da Gilbert (che assorbe anche Normanno e avrà un ruolo più centrale nella vicenda)
- l'aria e cabaletta originali (
Regnava nel silenzio/Quando rapito in estasi) vengono sostituite da
Perché non ho del vento/Torna, ah torna o caro oggetto tratte da
Rosmonda d'Inghilterra (una sostituzione già diffusa dopo le prime esecuzioni della Lucia italiana, perché brani più spettacolari e quindi maggiormente graditi alle primedonne dell'epoca) che diventano
Que n'avons nous ailes/Toi par qui mon coeur rayonne, che si succedono senza tempo di mezzo.
- il recitativo che precede il duetto Lucie/Henri è riscritto (e rivela il doppio gioco di Gilbert).
- la scena tra Lucie e Raymond è soppressa.
- la scena prima del Sestetto è lievemente modificata, riducendo talune parti a parti singole.
- la stretta finale è notevolmente accorciata.
- il terzo atto si apre col coro nuziale a cui segue - senza cambiamenti di scena - l'irruzione di Edgard che sfida Henry (che è il duetto della torre), seguita dalla ripetizione del coro nuziale.
- Raymond perde l'aria e l'annuncio della morte di Arthur è sostituito da un nuovo e breve recitativo.
- il raccordo tra il coro di reazione e il recitativo è modificato.
- la scena prima della follia è privata del coro.
- il recitativo di Lucie è ridotto
- aria e cabaletta mantengono la tonalità originale di FA (quando già si abbassava), ma viene eliminato nel tempo di mezzo, l'intervento degli altri personaggi.
- il recitativo tra Raymond e Normanno (che non c'è più) viene ovviamente soppresso.
- nel finale tutto resta immutato sino a che Edgard si pugnala, poi sopraggiunge Henri con un nuovo e breve scambio.
- la ripresa della cabaletta è identica, ma alla fine viene aggiunta una parte per Henri nella conclusione.
Musicalmente, dunque, la revisione impoverisce Lucia, ma drammaticamente funziona meglio (risulta più credibile). Credo sia comunque interessante averla riproposta per conoscere il modus operandi di un compositore di melodrammi alle prese con revisioni e circostanze avverse (in questo caso, primedonne, scarsità di mezzi, e cast inferiore)