SHOSTAKOVICH POCO CONOSCIUTO МАЛОИЗВЕСТНЫЙ ШОСТАКОВИЧ
Dmitrij Shostakovich Дмитрий Шостакович
«FIABA DEL POPE E DEL SUO BRACCIANTE»
«СКАЗКА О ПОПЕ И РАБОТНИКЕ ЕГО БАЛДЕ»
«THE TALE OF THE PRIEST AND OF HIS WORKMAN BALDA»
Nella lista delle composizioni di Shostakovich Opus № 36 figura come la musica per il cartone animato sulla favola di Aleksandr Pushkin per gli Studi Cinematografici di Leningrado «LENFILM» («ЛЕНФИЛЬМ»).
Il film di animazione non è mai uscito nei cinema. Il film era stato pensato come l’Opera dell'animazione. Shostakovich scriveva la musica secondo la sceneggiatura come l’opera lirica, ma poi seguendo la musica e il testo gli animatori costruivano il film. Per il 5 novembre 1934 erano già pronti 15 episodi musicali. Lo stile della melodica degli episodi era insolito e nuovo per Shostakovich. Lo stile popolare russo, fieristico, il caleidoscopio dei canti popolari.
Shostakovich per il colorito russo popolare usò la composizione specifica dell’orchestra in cui sono principalmente entrati gli strumenti musicali di legno, di rame e a percussione. In alcuni numeri aderiscono le balalajke, i sassofoni, la chitarra e gli strumenti a corda.
Il lavoro del film procedeva lentamente e non fu terminato. Shostakovich più tardi fece la Suite dalla musica per il film. Quattro parti finite del film erano conservate al deposito di «LENFILM», il quale bruciò all’inizio della Guerra. La moglie del regista conservò 60 metri della pellicola: la scena al Mercato. Questa pellicola fu presentata nel 1967 al V Festival del Cinema di Mosca. Il manoscritto della partitura si trovava per molti anni al Museo della Cultura Musicale «GLINKA» a Mosca. Nel 1999 nel Teatro Bolshoj per la 200esima ricorrenza di Aleksandr Pushkin fu allestito il balletto «BALDA» («БАЛДА») nella coreografia di Vladimir Vassìljev (Владимир Васильев). Il balletto rimase nel repertorio solo un anno. Nel 2006 per la ricorrenza di Dmitrij Shostakovich si svolse la Prima Mondiale della registrazione di tutta la musica «FIABA DEL POPE E DEL SUO BRACCIANTE» («СКАЗКА О ПОПЕ И РАБОТНИКЕ ЕГО БАЛДЕ»). La registrazione è stata realizzata dal direttore d’orchestra Thomas Sanderling con la «Russian Philharmonic Orchestra» e con il Coro Russo diretto da Vladimir Mìnin.
Questa registrazione rappresenta tutta la composizione di Shostakovich. La parte di Baldà è eseguita dal basso del Coro da Camera di Mosca Dmitrij Belossèlskij (Дмитрий Белосельский), la parte del Pope è cantata dal basso del Teatro Lirico «STANISLAVSKIJ» Dmitrij Stepanòvich (Дмитрий Степанович).
Dmitrij Shostakovich (1906-1975) Дмитрий Шостакович
«FIABA DEL POPE E DEL SUO BRACCIANTE»
«СКАЗКА О ПОПЕ И РАБОТНИКЕ ЕГО БАЛДЕ»
«THE TALE OF THE PRIEST AND OF HIS WORKMAN BALDA»
Opera cinematografica secondo la Favola di Aleksandr Pushkin (1936).
1. Увертюра (Ouverture)
2. Базар (Il Mercato)
3. Базар (Il Mercato)
4. Карусель I (La Giostra I)
5. Марш Балды (La Marcia di Baldà)
6. Танец звонаря (La Danza del Campanaro)
7. Карусель II (La Giostra II)
8. Медвежий танец (La Danza dell’Orso)
9. Песня Балды: «Богат мой поп» (La Canzone di Baldà: «Il mio Pope è ricco»)
10. Встреча Балды и попа (L’Incontro di Baldà con il Pope)
11. Разговор Балды с попом: «А где найти мне такого» (La Conversazione di Baldà con il Pope: ««Cerco un servo che, con poco»)
12. Финал первой части: «Кресты золочёные» (Finale del prima parte: «Le Croci Dorate»)
13. В деревне: «Господи помилуй» (In campagna: «Dio ce ne scampi»)
14. Первое испытание Балды (La prima prova di Baldà)
15. Радость попа: «Стало на сердце попа веселей» (La gioia del Pope: «Il pope si sente assai rallegrato»)
16. Увертюра. Вечернее застолье (Ouverture: La tavola imbandita da sera)
17. Колыбельная: «Спи, спи попёнок» (La ninnananna: «Dormi, dormi figlio di pope»)
18. Сон поповны (Il Sogno della figlia del pope)
19. Вальс (Valzer)
20. Второе испытание Балды (La seconda prova di Baldà)
21. Танец попа с дьяволом (La Danza del Pope col Diavolo)
22. Пляска мертвецов (La Danza dei Morti)
23. Шествие мракобесов (La Processione degli Oscurantisti)
24. Разговор попа с дьяволом: «Зачем ты Балда к нам пришёл?» (Il discorso di Baldà col Diavolo: «Perché sei venuto da noi?»)
25. Разговор Балды и бесёнка (Il discorso di Baldà con il diavoletto)
26. Куплеты дьявола (Gli Stornelli del Diavolo)
27. Разговор Балды и бесёнка (Il discorso di Baldà con il diavoletto)
28. Три щелчка (I tre buffetti)
29. Галоп Балды (Galoppo di Baldà)